GobiernoUSA: Academia de la Lengua máxima autoridad del español
NUEVA YORK
El gobierno de Estados Unidos, por intermedio de la Administración de Servicios Generales, firmó un convenio con la Academia Norteamericana de la Lengua Española para recibir asesoramiento en el idioma con que suministra información oficial a 45 millones de personas.
El anuncio lo efectuaron conjuntamente la co-gerente de Gobierno USA.gov, el sitio web oficial del gobierno de EE. UU. en español, Laura Godfrey, y el director de la ANLE Gerardo Piña Rosales, tras la firma de un convenio entre la Academia y la Administración de Servicios Generales (GSA), agencia que administra GobiernoUSA.gov.
"Hemos firmado un convenio con la ANLE para mejorar y estandarizar las comunicaciones con el público hispanohablante", dijo Godfrey en el acto celebrado el jueves 2 de abril en el Hunter College de la City University de Nueva York. "Las dos instituciones se unen con una misión común".

Como fundamentación y consecuencia del acuerdo, el portal del gobierno "reconoce a la ANLE como la máxima autoridad del español en Estados Unidos", dijo Godfrey en un acto conjunto en el Hunter College de la City University of New York. Agregó que el portal consultará permanentemente a la Academia sobre el idioma español correcto.
"Esto no tiene precedente", afirmó la funcionaria. "Nunca se había hecho antes. No sé dónde iremos, pero iremos juntos".
Godfrey dijo a la AP que mediante el nuevo convenio "GobiernoUSA.gov consultará a la ANLE sobre términos acuñados en EE. UU., la traducción apropiada de terminología técnica y no técnica, así como asuntos de gramática y de estilo".
Eso, agregó, "ayudará en su misión de estandarizar el uso del español en las comunicaciones del gobierno y de comunicarse mejor con el numeroso público hispano que consulta asiduamente sus nóminas de servicios en ese idioma".
El director de la ANLE, el polígrafo de origen español y autor laureado Gerardo Piña Rosales, dijo que "esto nos enorgullece. Nosotros nos vamos a beneficiar muchísimo. Vamos a estar en contacto con el gran público".
La misión de la ANLE, agregó Piña Rosales, "es procurar que los hispanos mantengan el español como lengua materna; lo importante es que no se olviden nunca de la lengua española".
"Nuestro objetivo _añadió_ es fomentar la unidad y defensa de la lengua española; es maravilloso que podamos comunicarnos 450 millones de personas".
Inaugurado en abril del 2003, GobiernoUSA.gov facilita el acceso a información y servicios oficiales del español, y forma parte de USA.gov, el portal oficial bilingüe del gobierno de Estados Unidos. Suministra informaciones sobre inmigración, beneficios federales, empleo, negocios, vivienda, educación, salud, nutrición y seguridad y mucho más.
Uno de los primeros proyectos en que GobiernoUSA contará con el asesoramiento de la ANLE es la elaboración de una lista oficial de los nombres de las agencias del gobierno, explicó Godfrey. "Queremos uniformar, establecer un patrón".
La información en español se oficializó a partir de una orden ejecutiva en el 2000 del entonces presidente Bill Clinton titulada "Mejoramiento del acceso a servicios por las personas con conocimiento limitado del inglés".
Ese mandato, dijo Godfrey, determinó que las agencias federales, estatales y locales que usan fondos federales deben proveer acceso a las personas con conocimientos limitados del inglés, particularmente el español que es el segundo idioma después del inglés.
"Somos el portal de todas las agencias del gobierno en español", agregó la funcionaria. "No queremos discriminar sino unificar. Por eso le cambiamos el nombre: antes se llamaba 'Información para el ciudadano' y ahora le pusimos 'Información para el público'".
El convenio se anunció durante un seminario conjunto moderado por Frank Gómez, ex embajador de carrera de Estados Unidos y presidente de la junta directiva de la Fundación Panamericana para el Desarrollo en Washington.
Además de Piña Rosales y Godfrey, participaron el lingüista y profesor Francisco Marcos Marín, de la Universidad de Texas en San Antonio y ex director académico del Instituto Cervantes, y Leticia Molinero, presidenta de Intérpretes y Traductores del Español (InTrades) y directora de la Revista Apuntes.
La ANLE es una de las 22 academias de la lengua española que conjuntamente producen el Diccionario, la Gramática, la Ortografía y muchas otras obras para los hispanohablantes en el mundo.
______
En la Internet:
GobiernoUSA: http://www.usa.gov/gobiernousa/
ANLE: http://www.anle.us/
Published: Saturday, April 4, 2009 12:23 PDT






